- plek̂-
- plek̂-English meaning: to plait, weaveDeutsche Übersetzung: “flechten, zusammenwickeln”Note: presumably further formations from pel- “falten”Material: O.Ind. praśna- m. “netting, lurban” (also plǘ ś i- m. “ intestines, entrails “); Av. ǝrǝzato frašnǝm “with silbernem Panzerhemd”; Gk. πλέκω “flechte” (= Lat. plicō), participle πλεκτός; πλεκτή “rope, band, net”, πλέγμα n., πλέκος n., πλόκανον “netting, wickerwork “, πλοκή “netting; Ränke”, πλόκος, πλόκαμος, πλοχμός (*πλοκ-σ-μος, compare den es-stem τὸ πλέκος) “ braid, plait, curl “, Alb. presumably plaf “bunte, wollene cover” (*plok̂-s-ko-), plëhurë “grobe canvas, fabric”; Lat. plicō, -üre “zusammenwickeln, zusammenfalten”, with i after den compounds explicüre, implicüre, applicüre; t -present plectō , -ere, -xi, -xum “flax, wattle, braid, ineinanderflechten” = O.H.G. flehtan, O.E. fleohtan (in addition flustrian ds.), O.Ice. flētta “flax, wattle, braid”; O.Ice. flētta f. “lichen”, O.E. fleohta m. “ hurdle “, Goth. flahta “ hair lock “; O.H.G. flahs, O.E. fleax n. “Flachs” (about Dutch vlijen “flax, wattle, braid” s. Franck van Wijk 749); O.C.S. pletǫ, plesti “flax, wattle, braid” (if with “WestIE” guttural from *plek-tō), ablaut. O.C.S. plotъ “fence”;References: WP. II 97 f., WH. II 321, 323, Trautmann 224, Lommel KZ. 53, 309 ff.See also: zur t-extension see above S. 797 under pek̂-.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.